The court initially summoned all lawyers and the public prosecutor to inform them of the attested threats and pressures suffered by one of the translators designated in 2018 by the 1st grade public prosecution. The threatened translator will be the aggrieved party in a separate case.
The defendant asked for the complete re-translation of all 1st grade documents provided by the victim of the threats; the request was refused by the court, with the only exception of the text of one wiretapped conversation as asked by public prosecutor Ms Cieravolo.
The new translation job postpones the III and IV session, scheduled on October 15th and 23rd.
The court also puts to the record a rather “non ritual” communication: on the evening preceding the II appeal hearing, the Ukrainian minister of justice sent an email directly to the president of the appeal court, Justice Ichino.